لا توجد نتائج مطابقة لـ الوزن المنخفض عند الولادة

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي الوزن المنخفض عند الولادة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Por otra parte, según los indicadores oficiales la población con bajo porcentaje al nacer, representaba en el año 2002 el 5,34%.
    ومن ناحية أخرى، فوفقاً للأرقام الرسمية، بلغت نسبة الأطفال المنخفضي الوزن عند الولادة 5.34 في المائة في عام 2002.
  • Según Jordania, la malnutrición de las mujeres embarazadas provocó un aumento del número de niños nacidos con bajo peso.
    ويفيد الأردن أن سوء التغذية لدى الحوامل أدى إلى ارتفاع انتشار حالات الرضع المنخفضي الوزن عند الولادة.
  • Sin embargo, el Grupo observa que existen algunos indicios de un aumento del número de recién nacidos con bajo peso en Jordania inmediatamente después de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, y que ese aumento podría atribuirse en parte a la llegada de refugiadas embarazadas que dieron luz a niños con insuficiencia ponderal en Jordania.
    غير أن الفريق لاحظ وجود بعض الأدلة على ارتفاع عدد حالات الرضّع ذوي الوزن المنخفض عند الولادة في الأردن مباشرة عقب غزو العراق للكويت واحتلاله لها، وإمكانية أن تُنسب تلك الزيادة جزئياً لقدوم حاملات لاجئات وضعنَ أطفالاً منخفضي الوزن عندما أصبحن في الأردن.
  • por los gastos efectuados al tratar a niños con malnutrición. Jordania también solicita la suma de 55.980.464 dólares de los EE.UU. por otras pérdidas relacionadas con el aumento de la insuficiencia ponderal al nacer.
    كما يطالب الأردن بمبلغ 464 980 55 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للتعويض عن خسائر أخرى تتصل بزيادة انتشار حالات الرضع المنخفضي الوزن عند الولادة.
  • No obstante, no se ha facilitado información que permita al Grupo determinar, en su caso, qué proporción de los niños con bajo peso nacidos en Jordania pertenecían a esa categoría.
    غير أنه لم تقدم معلومات تمكِّن الفريق من تحديد نسبة الرضّع المنخفضي الوزن عند الولادة، إن كان لها وجود، التي تندرج ضمن هذه الفئة في الأردن.
  • Se solicitó a Jordania que facilitara un desglose de las cifras de los hijos de refugiados nacidos con bajo peso en comparación con los hijos de la población jordana, pero dicha información no se presentó.
    وطُلِب من الأردن أن يقدم بياناً مفصلاً بأعداد الرضّع المنخفضي الوزن عند الولادة من أبناء اللاجئين مقارنة بأعداد هؤلاء الرضّع من أبناء سكان الأردن، لكنه لم يقم بذلك.
  • Los nacidos muertos y la mortalidad en la primera semana de vida en la fase perinatal se relacionan directamente con lo siguiente: los embarazos de embriones múltiples, la edad de la madre, en particular menor de 19 o mayor de 34, el bajo nivel de instrucción materna, la carencia de cobertura de seguro de salud, los antecedentes de enfermedad del embarazo, por ejemplo mortalidad anterior en la fase perinatal, y partos prematuros con peso bajo al nacer.
    ترتبط معدلات الولادات الميتة، والوفيات في الأسبوع الأول للمواليد الأحياء وفي فترة ما حول الولادة وفقاً للدراسة الوطنية لفترة ما حول الولادة ارتباطاً مباشراً بالأسباب التالية: الحمل المتعدد الأجنة؛ وعمر الأم وخاصة ما دون 19 سنة وما فوق 34 سنة؛ المستوى التعليمي المتدني للأم؛ وعدم وجود تأمين صحي؛ وتاريخ أمراض لها علاقة بالحمل، خاصة وجود مولود متوفى في فترة ما حول الولادة؛ وغياب الاستشارة الطبية قبل الولادة وعدم إجراء تصوير صوتي، وعدم مشاركة المشرف على الولادة في المتابعة الطبية قبل الولادة؛ والولادة المبكرة والوزن المنخفض عند الولادة.
  • La primera parte de la reclamación se refiere a los costos de los tratamientos médicos y las pérdidas económicas resultantes de un aumento de la incidencia de la insuficiencia ponderal al nacer y de la malnutrición infantil en Jordania como consecuencia de la afluencia de refugiados a Jordania.
    وتتعلق الوحدة الأولى من وحدات المطالبة بتكاليف العلاج الطبي والخسائر الاقتصادية الناجمة عن زيادة عدد الرضَّع المنخفضي الوزن عند الولادة والأطفال الذين يعانون من سوء التغذية في الأردن نتيجة تدفق اللاجئين على البلد.
  • Jordania solicita la suma de 102.962.079 dólares de los EE.UU. por los gastos efectuados al tratar a recién nacidos con bajo peso y la suma de 51.710.096 dólares de los EE.UU.
    ويطلب الأردن مبلغ 079 962 102 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل نفقات تكبدها لعلاج الرضَّع المنخفضي الوزن عند الولادة ومبلغ 096 710 51 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل تكاليف تكبدها لعلاج الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية.
  • Por consiguiente, el Grupo considera que el aumento del número de recién nacidos con bajo peso y de niños malnutridos en Jordania no fue consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq conforme a lo dispuesto en la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad y a la decisión 7 del Consejo de Administración.
    وعليه، يرى الفريق أن الزيادة في عدد الرضّع المنخفضي الوزن عند الولادة والأطفال الذين يعانون من سوء التغذية في الأردن ليسا نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها، وفقاً لقرار مجلس الأمن 687(1991) ومقرر مجلس الإدارة رقم 7.